Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
12:28 

Πάτερ ημών

Πάτερ ημών, ο εν τοίς ουρανοίς! Αγιασθήτω το όνομά σου,
ελθέτω η βασιλεία σου, γενηθήτω το θέλημά σου ως εν ουρανώ καί επί της γής.
Τον άρτον ημών τον επιούσιον δός ημίν σήμερον,
καί άφες ημίν τα οφειλήματα ημών, ώς καί ημείς αφίεμεν τοίς οφειλέταις ημών,
καί μή εισενέγκης ημάς εις πειρασμόν, αλλά ρύσαι ημάς από τού πονηρού. Ότι σού έστιν η βασιλεία καί η δύναμις καί η δόξα είς τούς αιώνας. Αμήν

@темы: греческий язык

12:01 

Словарь. Евангелие от Матфея, гл. 19

αιτία - причина, вина
άρσην - мужчина, мужской пол
δεύρο - иди сюда
δυσκόλως - трудно
εκατονταπλασίων - стократно
ευνούχος - скопец, евнух
θήλυς - женщина, женский пол
κτήμα - имение
κωλύω - препятствовать
νεανίσκος - юноша, отрок
νεότης - юность
παλιγγενεσία - пакибытие, возрождение
πλούσιος - богатый
προσκολλάω - прилепляться
ραφίς - игла
σκληροκαρδία - жестокосердие
συζεύγνυμι - сочетать
τρύπημα - ушко, отверстие
υπάρχοντα - имение
υστερέω - недоставать, нуждаться
φυλάσσω - стеречь, хранить
φυλή - племя, колено
χωρίζω - разлучать, отлучать

@темы: греческий язык

13:22 

Словарь. Евангелие от Матфея, гл. 18

ανάγκη - нужда, необходимость
βασανιστής - истязатель
δάνιον - долг
διασαφέω - рассказывать
επουράνιος - небесный
κρεμάννυμι - вешать
μακροθυμέω - долготерпеть
μάρτυς - свидетель, мученик
μεταξύ - между
μύλος - жернов
ονικός - ослиный
παρακούω - ослушаться
πέλαγος - открытое море, глубина
πλανάω - заблуждаться, вводить в заблуждение
πνίγω - душить
ποσάκις - сколько раз
πράγμα - дело
προσκαλέομαι - призывать
συμφωνέω - соглашаться
συναίρω - считаться, расплачиваться
σύνδουλος - товарищ, сослужитель
ταπεινόω - смирять
τράχηλος - шея

@темы: греческий язык

09:50 

Словарь. Евангелие от Матфея, гл. 17

άγκιστρον - уда
αλλότριος - чужой, посторонний
αναστρέφω - вращаться, обращаться
αναφέρω - возводить, возносить
ανέχω - терпеть
γονυπετέω - преклонять колени
διαστρέφω - развращать
επαίρω - поднимать
επισκιάζω - осенять
κήνσος - подать
μεταμορφόω - преображаться
νεφέλη - облако
νηστεία - пост
όραμα - видение
πολλάκις - часто
προσευχή - молитва
προφθάνω - предупреждать, опережать
σκηνή - куща, обитель
συλλαλέω - беседовать
φωτεινός - светлый

@темы: греческий язык

14:09 

Словарь. Евангелие от Матфея, гл. 16

αντάλλαγμα - выкуп
απαρνέομαι - отрекаться, отвергать
γεύομαι - вкушать
διακρίνω - различать, рассуждать, сомневаться
διαλογίζομαι - помышлять, рассуждать
διαστέλλω - повелевать, запрещать
έκαστος - каждый
επιδείκνυμι - показывать, предъявлять
επιλανθάνομαι - забывать
ευδία - вёдро
ζημιόω - терпеть урон
ίλεως - милостивый
κατισχύω - превозмочь, одолеть
κερδαίνω - приобретать
κλείς - ключ
μνημονεύω - помнить
πράξις - деяние
προσλαμβάνω - брать, отзывать
πρωί - поутру
πυρράζω - быть огненного цвета
σκάνδαλον - соблазн
στυγνάζω - мрачнеть
φρονέω - думать, мыслить
χειμών - ненастье, зима

@темы: греческий язык

11:01 

Словарь. Евангелие от Матфея, гл. 15

ακμήν - еще
ακυρόω - отменять, устранять
αναπίπτω - возлежать
άνιπτος - немытый
ασύνετος - неразумный
αφεδρών - отхожее место
βοηθέω - помогать
διαλογισμός - помышление
διδασκαλία - учение
εκλύω - ослабеть
ένταλμα - заповедь
ιχθύδιον - рыбка
κακείνος - и тот
κακολογέω - злословить
κλοπή - кража
κοινόω - осквернять
κυλλός - увечный
κυνάριον - щенок
μάτην - тщетно
νήστις - голодный
νοέω - понимать
οδηγέω - путеводить
οδηγός - путеводитель, вождь
παραβαίνω - преступать, отпадать
παράδοσις - предание
πόρρω - далеко
πρεσβύτερος - старец, пресвитер
προσμένω - оставаться, находиться
σέβω - чтить
σπυρίς - корзина
τελευτάω - скончаться, умирать
τράπεζα - стол
φόνος - убийство
φυτεία - растение, посадка
φυτεύω - сажать, насаждать
χείλος - губа, язык
χωρέω - вмещать, проходить
ψιχίον - кроха
ωφελέω - помогать, приносить пользу

@темы: греческий язык

21:02 

Словарь. Евангелие от Матфея, гл. 14

αναγκάζω - понуждать
αποκεφαλίζω - обезглавить
αρέσκω - угождать
άρρωστος - немощный, больной
βρώμα - пища
γενέσια - день рождения
διασώζω - спасать
διστάζω - сомневаться
εναντίος - противный
ενεργέω - действовать, делать
επιλαμβάνομαι - взять, схватить
καταποντίζω - топить, тонут
κλάσμα - кусок
κλάω - преломлять
κοπάζω - утихать
κόφινος - короб
λυπέω - опечалить
όθεν - посему
ολιγόπιστος - маловерный
ομολογέω - исповедывать, обещать
πεζή - пешком
πίναξ - блюдо
προβιβάζω - подстрекать, побуждать
φάντασμα - призрак
χωρίς - кроме

@темы: греческий язык

13:38 

Словарь. Евангелие от Матфея, гл. 13

αγγείον - сосуд
αγοράζω - покупать
αιγιαλός - берег
ακοή - слух
άλευρον - мука
αναβιβάζω - вытаскивать
αναπληρόω - исполнять, сбываться
απάτη - обман, обольщение
απιστία - неверие
αποπνίγω - душить
άτιμος - бесчестный, презренный
αφορίζω - отделять, отлучать
βάθος - глубина
βαρέως - тяжело, с трудом
βλαστάνω - прорастать
δέσμη - сноп
διωγμός - гонение
εκγρύπτω - прятать, скрывать
εκλάμπω - блистать
εκριζόω - искоренять
έμπορος - купец
εξανατέλλω - всходить, выращивать
ερεύγομαι - изрекать
ζιζάνιον - плевел
ζύμη - закваска
ζυμόω - заквашивать
θεριστής - жнец
θλίψις - скорбь, мучение
κάμινος - печь
καμμύω - смыкать (глаза)
καρποφορέω - плодоносить
καταβολή - создание (мира)
κατασκηνόω - селиться, гнездиться
κατεσθίω - поедать
καυματίζω - жечь, сгорать, выжигать
κλάδος - ветвь
κόκκος - зерно
λάχανον - злак, овощ
μέσος - средний, середина
μεταίρω - переходить
μυστήριον - тайна
ξηραίνω - сушить, высыхать
παρατίθημι - предлагать
πατρίς - отечество
παχύνω - грубеть, жиреть
πετρώδης - каменистое место
πιπράσκω - продавать
πλούτος - богатство
πολύτιμος - драгоценный
πρόσκαιρος - временный, непостоянный
προφητεία - пророчество
σαγήνη - невод
σίναπι - горчица
συμπνίγω - заглушать
συνίημι - разуметь
συντέλεια - кончина (века)
τέκτων - плотник
φράζω - изъяснять

@темы: греческий язык

19:03 

Словарь. Евангелие от Матфея, гл. 12

αιρετίζω - избирать
αναγινώσκω - читать
αναίτιος - невиновный
άνυδρος - безводный
αποκαθιστάνω - восстанавливать
αργός - праздный
βεβηλόω - осквернять
βλασφημία - хула
βόθυνος - яма
δέω - связывать
διαρπάζω - расхищать
εκβάλλω - вынимать, выносить
ελπίζω - надеяться, уповать
εμπίπτω - впадать
εξίστημι - дивиться, выходить из себя
ερημόω - опустошать
ερίζω - прекословить
κατάγνυμι - переламливать
καταδικάζω - осудить
κατακρίνω - осуждать
κατηγορέω - обвинять
κήρυγμα - проповедь
κήτος - кит
κοιλία - чрево
κοσμέω - украшать, приводить в порядок
κραυγάζω - кричать, вопиять
λίνον - лён
μερίζω - разделять
μοιχαλίς - прелюбодейный
νίκος - победа
νότος - юг
ξηρός - сухой, суша
πέρας - предел
περίσσευμα - избыток
πρόθεσις - предложение, намерение
σάββατον - суббота
σαρόω - мести, выметать
σβέννυμι - гасить
σημείον - знамение
σκεύος - вещь, сосуд
σκορπίζω - разгонять, расточать
σπόριμος - засеянное поле
στάχυς - колос
συμβούλιον - совет, совещание
συντρίβω - ломать, сокрушать
σχολάζω - пустовать; упражняться
τίλλω - срывать
τόπος - место
τύφω - дымиться, куриться
υγιής - здравый
φθάνω - достигать

@темы: греческий язык

23:05 

Словарь. Евангелие от Матфея, гл. 11

αγορά - улица, рыночная площадь
αίδης - ад
ανάπαυσις - покой
αναπαύω - отдыхать, успокаивать
αποκρύπτω - скрывать
αρπάζω - похищать, восхищать
αυλέω - играть на свирели
βιάζω - брать силой
δεσμωτήριον - темница
διατάσσω - наставлять, приказывать
δικαιόω - оправдывать
ελαφρός - легкий
εταίρος - товарищ
ζυγός - иго, ярмо
θρηνέω - оплакивать, петь печальные песни
κάλαμος - трость, тростник
καταβιβάζω - низвергать
κατασκευάζω - приготовлять, строить
κόπτω - резать, рыдать
μείζων - более
νήπιος - младенец
οινοπότης - винопийца
όμοιος - подобный
ορχέομαι - плясать
ουαί - увы, горе
πάλαι - давно, издревле
πλείστος - наибольший
πλήν - однако, кроме
πράος - кроткий
προσδοκάω - ожидать
προσφωνέω - звать, обращаться
σάκκος - вретище
σαλεύω - колебаться
σοφία - премудрость, мудрость
σοφός - мудрый
σποδός - пепел
συνετός - разумный
ταπεινός - смиренный
υψόω - возвышать, превозносить
φάγος - любитель поесть
φορέω - носить (одежду)
φορτίζω - обременять
φορτίον - бремя
χρηστός - благой, добрый
χωλός - хромой

@темы: греческий язык

11:51 

Словарь. Евангелие от Матфея, гл. 10

ακάθαρτος - нечистый
ακέραιος - простой, невинный
ανεκτότερος - терпимый, сносный
άνευ - без
άργυρος - серебро
αριθμέω - считать
αρνέομαι - отрекаться, отвергать
ασθενέω - болеть
γονεύς - родитель
διχάζω - разлучать
δώμα - кровля
δωρεάν - даром
εκτινάσσω - отряхивать
επανίστημι - воздвигать, восставать
θανατόω - умерщвлять
καγώ - и я
κονιορτός - прах
κτάομαι - приобретать
μαστιγόω - бить, бичевать
μάχαιρα - меч, нож
νύμφη - невеста, невестка
οικιακός - домочадец
παραγγέλλω - приказываю
ποτήριον - чаша
ποτίζω - поить
πύρα - сума
πωλέω - продавать
ράβδος - посох, жезл
στρουθίον - воробей
τελέω - заканчивать
τέλος - конец; подать
υπομένω - оставаться, претерпевать
χαλκός - медь
χρυσός - золото
ψυχρός - холодный

@темы: греческий язык

16:12 

Словарь. Евангелие от Матфея, гл. 9

άγναφος - небеленый
αιμορροέω - кровоточить
αμφότερος - то и другое
ανάκειμαι - возлежать
ανίστημι - вставать, воскрешать
απαίρω - отнимать
ασκός - кожаный мех
αυλητής - свирельщик
βλασφημέω - хулить, богохульствовать
δέομαι - просить, молить
διαπεράω - переправляться
εκχέω - выливать, изливать
έλεος - милость
ενθύμησις - помышлениеъ
επιβάλλω - накладывать, набрасывать
επίβλημα - заплата
επιτίθημι - возлагать, полагать
εργάτης - работник
ευκοπώτερος - легче, удобнее
θαρσέω - мужаться, дерзать
θερισμός - жатва
θορυβέω - возмущать, тревожиться
θυγάτηρ - дочь
θυσία - жертва
ιατρός - врач
ίδιος - свой, собственный
καινός - новый
καταγελάω - насмехаться
κλίνη - ложе
κοράσιον - девочка, девушка
κωφός - немой, глухой
κράσπεδον - край одежды
κρατέω - держать, брать, овладевать
μανθάνω - учиться
νέος - новый, юный
νυμφίος - жених
νυμφών - брачный чертог
οίνος - вино
όπισθεν - сзади
παλαιός - ветхий, древний
παράγω - проходить
πλήρωμα - полнота, заплата
ποιμήν - пастырь
ράκος - кусок ткани
ρίπτω - бросать, рассеивать
σκύλλω - изнурять, утомлять
σπλαγχνίζομαι - сжалиться
συνανάκειμαι - совозлежать
συντηρέω - сберегать
σχίσμα - разрыв, распря
τελώνιον - место сбора пошлин
τοιούτος - таковой
φήμη - слух, молва
χείρων - хуже

@темы: греческий язык

20:59 

Словарь. Евангелие от Матфея, гл. 8

αγέλη - стадо
αλώπηξ - лисица
ανακλίνω - ложиться, класть
άπτομαι - прикасаться, брать в руки
ασθένεια - немощь
βόσκω - пасти
βρυγμός - скрежет
γαλήνη - безветрие
δειλός - боязливый
δυσμή - запад
εκατοντάρχης - сотник
εκτείνω - простирать (руку)
εμβαίνω - входить, вступать
εξώτερος - внешний
επιτιμάω - запрещать
επιτρέπω - позволять, разрешать
ήκω - прийти
θάπτω - погребать
ιάομαι - исцелять, выздоравливать
καθεύδω - спать
καιρός - время, срок
καλύπτω - покрывать, скрывать
κατασκήνωσις - гнездо
κλίνω - склонять
κράζω - кричать
κρημνός - крутизна
κύμα - волна
λεπρός - прокаженный
μακράν - вдали
μεταβαίνω - переходить
μνημείον - гроб
οράω - смотреть
ορμάω - устремляться
όψιος - вечер
πενθεά - теща, свекровь
πέραν - по ту сторону
ποταπός - что за?
πυρέσσω - быть в горячке
πυρετός - горячка
σεισμός - землетрясение, шторм
στέγη - кров
συνάντησις - встреча
τοσούτος - столь великий
υπακούω - слушаться, повиноваться
υπαντάω - встречать
φωλεός - нора
χαλεπός - свирепый, тяжкий
ώδε - сюда, здесь
ώστε - поэтому, так что

@темы: греческий язык

12:18 

Словарь. Евангелие от Матфея, гл. 7

άκανθα - терн
άμμος - песок
άνεμος - ветер
ανομία - беззаконие
αντιμετρέω - отмерять
αποχωρέω - уходить, удаляться
απώλεια - погибель
άραγε - итак
άρπαξ - хищный
βροχή - дождь
δένδρον - дерево
διαβλέπω - разглядывать
δοκός - бревно
δόμα - дар, даяние
εκπλήσσω - дивиться, изумляться
εξουσία - власть, свобода
επιδίδωμι - подавать
επιγινώσκω - узнавать, познавать
εργάζομαι - делать
έσωθεν - внутри
ευρύχωρος - пространный
θεμελιόω - основывать, утверждать
θλίβω - теснить
ιχθύς - рыба
κάρφος - сучок
κατανοέω - замечать, рассматривать
κρίμα - суд
κρούω - стучать
κύων - пес
λύκος - волк
μαργαρίτης - жемчуг, жемчужина
μετρέω - мерить
μέτρον - мера
οικοδομέω - строить
ουδέποτε - никогда
όφις - змея
πέτρα - скала
πλατύς - широкая
πνέω - дуть, дышать
ποταμός - река
πρόβατον - овца
προσπίπτω - припадать
προφητεύω - пророчествовать
πτώσις - падение
πύλη - врата
ρήγνυμι - разрывать
σαπρός - гнилой
σταφυλή - гроздь винограда
στενός - узкий, тесный
σύκον - смоква
συλλέγω - собирать (сорняки, плоды)
συντελέω - совершать, заканчивать
τρίβολος - репей, волчец
φρόνιμος - благоразумный, мудрый
χοίρος - свинья

12:55 

Словарь. Евангелие от Матфея, гл. 6

αγιάζω освящать, святить
ο αγρός поле
αλείφω мазать
αμφιέννυμι одевать
αντέχω усердствовать, держать
απέχω находиться далеко, получать сполна
αριστερός левый
αρκετός достаточный
αυξάνω расти
αύριον завтра
αφανίζω обезображивать, истреблять
βατταλογέω пустословить
η βρώσις пища, ржавчина
η γωνία угол
διαφέρω отличаться
διορύσσω подкапывать
δουλεύω служить, работать
εισακούω слушать, внимать
εισφέρω вводить
η ελεημοσύνη милостыня
εμβλέπω взглянуть
ενδύω одевать, одеваться
επιζητέω искать
επιούσιος насущный
έτερος другой
η ηλικία рост, возраст
θεάομαι видеть
το θέλημα воля
θερίζω жать
θησαυρίζω собирать, копить
η θύρα дверь
η κακία зло, беда
καταμανθάνω замечать, осматривать
καταφρονέω нерадеть, презирать
κλείω затворять
ο κλέπτης вор
κλέπτω красть
ο κλίβανος печь
κοπιάω трудиться
το κρίνον лилия
κρυπτός тайный
μάλλον более
μεριμνάω заботиться
νήθω прясть
νίπτω мыть, умывать
ολιγόπιστος маловерный
ομοιόω уподоблять
όπου где, так как
ο οφειλέτης должник
το οφείλημα долг
το παράπτωμα согрешение
ο πειρασμός искушение
περιβάλλω облачаться, одеваться
το πετεινόν птица
ο πήχυς локоть
πίνω пить
η πλατεία улица
η πολυλογία многословие
προσέχω беречься
προστίθημι прибавлять
το πρόσωπον лицо
η ρύμη улица
ρύομαι избавлять
σαλπίζω трубить
σήμερον сегодня
ο σης моль
σκοτεινός темный
σκυθρωπός унылый, печальный
σπείρω сеять
το ταμείον комната
τρέφω питать
ο υποκριτής лицемер
φάγομαι есть
φιλέω любить, целовать
φωτεινός светлый
ο χόρτος трава
χρήζω нуждаться
ώσπερ как, подобно

@темы: греческий язык

13:32 

Словарь. Евангелие от Матфея, гл. 5

αγαθός добрый, благой
αγαλλιάω веселиться, ликовать
αγαπάω любить
αγγαρεύω принуждать
άδικος неправедный
αιτέω молить, просить
το άλας соль
αλίζω солить
ανθίστημι противиться
ο αντίδικος противник
απλούς чистый, здоровый
το αποστάσιον разводное письмо
αποστρέφω отвращать, возвращать
αρχαίος древний
ασπάζομαι приветствовать
βλέπω видеть, смотреть
βρέχω лить дождем
γαμέω жениться
η γέεννα геенна
δανείζω давать взаймы
δεξιός правый
διαλάσσομαι примирять
διψάω жаждать
διώκω гнать
ο εθνικός язычник
εική напрасно
ελεέω миловать
ελεήμων милостивый
ένοχος виновный, повинный
η εντολή заповедь
εξαιρέω вынимать, извлекать
έξω вон, вне
επιθυμέω вожделеть
επιορκέω преступать клятву
έσχατος последний
έτι еще
ευνοέω благоволить
ο εχθρός враг
ο ήλιος солнце
ο θρόνος престол
το θυσιαστήριον жертвенник
το ιμάτιον одежда
ισχύω быть в силе
καθαρός чистый
καίω жечь, зажигать
κακεί и там, и туда
η καρδία сердце
καταπατέω попирать
η κεφαλή голова
κληρονομέω наследовать
ο κοδράντης кодрант
κρίνω судить, рассуждать
η κρίσις суд
ο κριτής судья
κρύπτω скрывать, прятать
λαμβάνω брать
λάμπω светить
λευκός белый
ο λόγος слово
η λυχνία подсвечник
η λύχνος светильник
λύω нарушать, развязывать
ο μαθητής ученик
μακάριος блаженный
το μέλος член
μισέω ненавидеть
ο μισθός награда
μνάομαι помнить
ο μόδιος сосуд
μοιχεύω прелюбодействовать
μωραίνω обращать в безумие, обезуметь
μωρός безумный
ναι да
ο οδούς, του οδόντος зуб
όλως вовсе
ομνύω клясться
ονειδίζω поносить
οργίζω гневаться
ο όρκος клятва
ο οφθαλμός глаз
παρεκτός кроме
πενθέω плакать, скорбеть
περισσεύω превосходить, изобиловать
περισσός чрезмерный
πλείων более
ο πλησίον ближний
πονηρός лукавый, злой
η πορνεία блуд
πράος кроткий
προσεύχομαι молиться
πρώτον сперва
πτωχός нищий
ραπίζω ударять (по щеке)
η σιαγών щека
σκανδαλίζω соблазнять, возмущать
στρέφω поворачивать
συμφέρω приносить пользу, собирать
το συνέδριον синедрион
το σώμα тело
ταχύ быстро
τέλειος совершенный
ο τελώνης мытарь
τίθημι ставить, класть
ο υπηρέτης служитель, слуга
το υποπόδιον подножие
φονεύω убивать
η φυλακή стража, темница
ο χιτών хитон
χορτάζω кормить, насыщать
ψεύδομαι лгать

@темы: греческий язык

13:13 

Словарь. Евангелие от Матфея, гл. 4

αίρω поднимать, уносить
ακολουθέω следовать за
ο αλιεύς рыболов
το αμφίβληστρον сеть
ανάγω возводить
ανατέλλω восходить
ο άνθρωπος человек
ο άρτος хлеб
άρχομαι начинать
η βάσανος мучение
δαιμονίζομαι бесноваться
δεύτε сюда
ο διάβολος дьявол
διακονέω служить, прислуживать
διδάσκω учить
δίδωμι давать
το δίκτυον сеть, невод
η δόξα слава
το έθνος народ, язычники
εκπειράζω искушать
εντέλλομαι заповедовать
το ευαγγέλιον Евангелие, благовестие
ζάω жить
η θάλασσα море
ο θάνατος смерть
θεραπεύω исцелять, врачевать
το ιερόν храм, святилище
κάθημαι сидеть, садиться
κακώς плохо
καταλείπω оставлять, покидать
καταρτίζω готовить, чинить
κάτω вниз, внизу
ο κόσμος мир
λατρεύω служить, поклоняться
η μαλακία немощь
μήποτε чтобы не
μόνος один, единственный
νηστεύω поститься
η νόσος болезнь
το όρος гора
ο όχλος толпа
πάλιν опять, снова
παραδίδωμι отдавать, предавать
παραλυτικός расслабленный
πεινάω алкать
πειράζω искушать
περιάγω водить с собой, обходить
περιπατέω ходить
το πλοίον лодка, корабль
ποικίλος различный
ο πους, του ποδός нога
προβαίνω идти далее
προσέρχομαι приходить, приступать
προσκόπτω ударять, спотыкаться
το πτερύγιον крыло храма
το ρήμα слово, изречение
σεληνιάζομαι страдать от луны
η σκιά тень
το σκότος тьма
το στόμα уста
η συναγωγή синагога, собрание
συνέχω охватывать, обнимать
υπάγω уходить
υψηλός высокий
ύστερον после, напоследок
φημί говорить, высказывать
το φως, του φωτός свет

@темы: греческий язык

14:43 

Словарь. Евангелие от Матфея, гл. 3

αγαπητός возлюбленный
άγριος дикий
η ακρίς, της ακρίδος саранча
η άλων гумно
η αμαρτία грех
αναβαίνω подниматься, восходить
η αξίνη топор, секира
άξιος достойный
η αποθήκη хранилище, житница
αποκρίνομαι отвечать
άρτι теперь, ныне
άσβεστος неугасимый
αφίημι оставлять, отпускать
το άχυρον солома
βάλλω бросать, класть
βαπτίζω крестить, погружать
η βασιλεία царство
βαστάζω поднимать, носить
βοάω вопиять
το γέννημα порождение
το δένδρον дерево
δερμάτινος кожаный
διακαθαρίζω расчищать
διακωλύω удерживать
η δικαιοσύνη праведность, справедливость
δοκέω думать, полагать
δύναμαι мочь, быть в силе
εγγίζω приближать, приближаться
εκείνος тот
εκκόπτω срубать
εκπορεύομαι выходить
το ένδυμα одежда
εξομολογέω исповедовать
η έρημος пустыня
ετοιμάζω приготовлять
ευδοκέω благоволить
ευθύς прямой; тотчас
η έχιδνα ехидна
η ζώνη пояс, ремень
ήδη уже
η θρίξ, της τρίχος волос
ικανός достаточный
ισχυρός сильный
ο κάμηλος верблюд
ο καρπός плод
καταβαίνω спускаться, нисходить
κατακαίω сжигать
κείμαι лежать
κηρύσσω проповедовать
ο λίθος камень
μέλας черный, темный
το μέλι мед
μετανοέω каяться
η μετάνοια покаяние
οπίσω позади
η οργή гнев
η οσφύς чресло
ο ουρανός небо
η περιστερά голубь
η περίχωρος окрестность
ο ποταμός река
πρέπω надлежать
το πτύον лопата, веялка
το πυρ огонь
η ρίζα корень
ο σίτος пшеница
η τρίβος стезя
η τροφή пища
το ύδωρ, του ύδατος вода
υποδείκνυμι внушать, показывать
το υπόδημα обувь
η φωνή звук, голос
η χειρ рука
η χρεία нужда
ωσεί как бы, приблизительно

@темы: греческий язык

15:24 

Словарь. Евангелие от Матфея, гл. 2

ακούω слышать, слушать
ακριβώς точно
ακριβόω выведать
άλλος другой
αναιρέω убивать
ανακάμπτω возвращаться
η ανατολή восток, восход
αναχωρέω уходить
ανοίγω открывать
απαγγέλω сообщить, возвестить
απέρχομαι уходить
απόλλυμι губить
αποστέλλω посылать
ο αρχιερεύς первосвященник
ο αστήρ звезда
βασιλεύω царствовать
η γη земля
ο γραμματεύς книжник
γράφω писать
δοξάζω прославлять
το δώρον дар
ειδώ видеть, созерцать
εκεί там
ελάχιστος наименьший
εμπαίζω осмеять, поругать
έμπροσθεν перед чем
εξέρχομαι выходить
εξετάζω исследовать, испытывать
επάν когда, как только
επάνω над, сверху
το έργον дело, работа
έρχομαι приходить
ζητέω искать
ο ηγεμών правитель
ηγέομαι предводительствовать, полагать
η ημέρα день
ο θησαυρός сокровище
θνήσκω умирать
ο θρήνος плач
θυμόω гневаться
ίστημι ставить, стоять
καγώ и я
καταλύω разрушать, останавливаться на ночлег
κατοικέω населять, поселяться
κάτω вниз, ниже
η κεραία черта
κλαίω плакать
ο κλαυθμός рыдание
λίαν очень, весьма
ο λίβανος ладан
ο μάγος волхв
μέγας большой
μέλλω намереваться
το μέρος предел, удел
νομίζω думать, считать
ο νόμος закон
η νύξ ночь
η οδός путь
ο οδυρμός вопль, сетование
η οικία дом
όπως так, чтобы
το όριον предел
ότι что, чтобы, потому что
ουδαμώς никак
το παιδίον дитя, младенец
παραγίνομαι присутствовать, приходить
παρακαλέω призывать, просить, утешать
παρέρχομαι проходить, миновать
ο πατήρ отец
πέμπω посылать
πίπτω падать
ποιμαίνω пасти
η πόλις город
πολύς многий
πορεύομαι идти, ходить
προάγω предварять
προσκυνέω кланяться, поклоняться
προσφέρω приносить
πυνθάνομαι спрашивать, исследовать
η σμύρνα смирна
συνάγω собирать
σφόδρα очень, весьма
ταράσσω смущать, тревожить
το τέκνον дитя
τελευτάω умирать
η τελευτή кончина
τότε тогда
φεύγω бежать
χαίρω радоваться
η χαρά радость
χρηματίζω оповещать, называть
ο χρόνος время
ο χρυσός золото
η χώρα страна
η ψηχή душа

@темы: греческий язык

16:51 

Словарь. Евангелие от Матфея, гл. 1

ο άγγελος ангел
άγιος святой
ο αδελφός брат
ο ανήρ, ανδρός муж, мужчина
απολύω отпускать, освобождать
η αμαρτία грех
ο βασιλεύς царь
η βίβλος книга
βούλομαι желать, намереваться
γαρ ибо
η γαστήρ чрево
η γενεά род, поколение
η γένεσις рождение, происхождение
γεννάω родить
γίνομαι быть, становиться
γινώσκω знать
η γυνή, γυναικός женщина, жена
δε но, же
διεγείρω пробуждать
δίκαιος праведный, справедливый
εγείρω поднимать, воскрешать
ενθυμέομαι помышлять
ευρίσκω находить
έχω иметь
έως доколе, до
θέλω желать
ο Θεός Бог
ιδού вот, се
ίνα чтобы
καλέω звать
ο Κύριος Господь
λάθρα тайно
ο λαός народ
λέγω говорить
μεθερμηνεύω переводить
η μετοικεσία переселение
η μήτηρ мать
μνηστεύω обручать
όλος весь
το όναρ сон, сновидение
το όνομα имя
ούν итак, тогда
ούτω(ς;) так, таким образом
παραδειγματίζω выставлять на посмеяние
παραλαμβάνω принимать, брать
η παρθένος дева
πληρόω наполнять, исполнять
το πνεύμα дух
ποιέω делать, творить
πρίν прежде нежели
προστάσσω повелевать
ο προφήτης пророк
ο πρωτότοκος первенец
ρέω сказать, говорить
συνέρχομαι идти с кем-то, сойтись
σώζω спасать
τίκτω рождать, приносить плод
ο υιός сын
ο ύπνος сон, сонливость
φαίνω светить, являться, казаться
φοβέομαι бояться
ως как

@темы: греческий язык

Эрик Артемьев

главная